سه شنبه, ۰۴ مهر ۱۳۹۶

   امیر ارسلان

به عنوان " رمانس " فصل دهم /جواد اسحاقیان

من پیش تر ، از امیر ارسلان به عنوان " حکایت " و " قصه " یاد کردم و کوشیدم به یاری پاره ای از هنجارهای چیره بر " حکایت " و نظریات " تودوروف "  و " کلیشه های ناظر بر قصه " این قصه ی عامیانه ی فارسی را مورد خوانش قرار دهم . اینک می خواهم همین اثر را به عنوان " نوع ادبی "  تازه ای به نام " رمانس "  مورد بررسی قرار دهم و هدفم از این رویکرد ...

 

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 453

" لذت متن " در

خوانش امیر ارسلان / فصل  نهم / جواد اسحاقیان 

     آنچه عنوان لذت متن  به ذهن متبادر می کند ، نام مقاله ی بلندی از " رولان بارت " ست که متن فرانسه ی آن در 1973 انتشار یافته و " ریچارد میلر "  در سال 1975 آن را به انگلیسی و " پیام یزدانجو " در سال 1382 به فارسی برگردانده اند .    " بارت " در این کتابچه ، تأثیرات متن را دو بخش می کند : نخستین ، " لذت "  و دومین ، " سرخوشی "  است اما در زبان فرانسه ، " سرخوشی " به معنی " اوج لذت جنسی "  نیز به کار می رود که به آن هم خواهیم پرداخت . 

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 562

از ریخت شناسی قصه های پریان " پراپ "

تا  امیر ارسلان " نقیب الممالک " /جواد اسحاقیان    / فصل هشتم

         اطلاق " قصه ی پریان " 1 بر امیر ارسلان ، نخستین دشواری در بررسی ما است . " قصه ی پریان " به عنوان بخشی از " ادبیات عامه " 2 و " سنت شفاهی " 3 ، به روایتی منثور گفته می شود که در مورد اقبال و ادبار ( خوش شانسی یا  بدبیاری ) های قهرمان قصه باشد . 

 

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 728

 

فصل هفتم

خوانش کهن الگویی امیر ارسلان / جواد اسحاقیان

     هیچ خوانشی از متن یک داستان ، بدون پرداختن به سویه های روان شناختی و به ویژه تحلیل آن بر پایه ی نگرش      " یونگ "  کامل نیست . تحلیل " کهن الگو " یی یک قصه  ، خواننده و منتقد را با سرشت منش و هویت راستین قهرمان یا قهرمانان آشنا می کند  ؛ بسیاری از معماهای روایت را می گشاید و تعدد  و تکثر قهرمانان و شخصیت های داستان را یگانه می کند

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 597

( فصل ششم ) خوانش " بینا ـ متنی "

امیر ارسلان 

جواد اسحاقیان 

 بیش  از آن که به توضیح اصطلاح " بینا ـ متنیت " 1 به معنی دقیق و مشخص بپردلزیم ، ضروری است که به دوره ای از تاریخ معاصر غرب نگاه کنیم که به عصر " مدرنیسم " 2 معروف است و در تکوین فکر ناظر بر " مدرنیسم " نقش تعیین کننده ای داشته است ؛ یعنی عصری که هنوز از اصطلاح  و نظریه ی " بینا ـ متنیت " اثری وجود نداشته اما زمینه های فکری و نظری آن ، پدید آمده است 

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 577

 

فصل پنجم  " خوانش سبک شناختی امیر ارسلان

بر پایه ی سبک شناسی " وردانک "

جواد اسحاقیان

 

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 679

 راهی به لایه های معانی پنهان در امیر ارسلان با

" قطب های استعاره و مجاز " / فصل چهارم

جواد اسحاقیان

پیش از این که به دو " قطب استعاره و مجاز " بپردازیم ، ابتدا باید به این دو آرایه ی ادبی پرداخت تا با داشتن تصویری شفاف از آن ها ، بتوانیم به خوانش افسانه ای بپردازیم که در این سوی معانی ظاهری ، معانی پنهانی هم در آن سوی اثر ادبی دارد و غرض " نقیب الممالک " از نقل حکایت های شبانه ، القای آن ها به روایت شنو بوده است

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 777

 

 از قدرت اسطوره ی " کمبل " تا

 امیر ارسلان " نقیب الممالک " / جواد اسحاقیان

   فصل سوم

من در کتاب پیشین خود ، با بوطیقای نو در " داراب نامه ی طرسوسی " ، کوشیدم این قصه ی عامیانه و اسطوره ای ـ حماسی را از رهگذر کتاب قهرمان هزار چهره 1 (1949) ی " جوزف کمبل " 2 مورد خوانش اسطوره ای قرار دهم تا کوششی تازه برای درکی نو از اسطوره کرده باشم

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 663

 

   با بوطیقای نو در امیر ارسلان  

رفتار حماسی در امیر ارسلان / فصل دوم 

جواد اسحاقیان

اصطلاح " حماسه به آغاز تمدن غرب مربوط می شود . این اصطلاح از ریشه ی واژه ی یونانی " اِپوسِ   به معنی " واژه "، " بیان " و " سرود "  گرفته شده است و با اندکی اتساع معنایی به معنی " منظومه ی قهرمانی "  به کار می رود و به اعتبار ادبی به یک " نوع ادبی " و سروده ای اطلاق می شود که تا " رنسانس اروپایی " به حیات خود ادامه می داد 

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 652

 "با بوطیقای نو در امیر ارسلان " 

جواد اسحاقیان 

   فصل اول :  از بوطیقای نثر " تودوروف " تا

امیر ارسلان " نقیب الممالک "  

        نخستین دقیقه در تحلیل متن داستانی ، تعیین " نوع ادبی " 1 است . بدون آگاهی از " نوع ادبی " ، پژوهش و بررسی متن به کجراهه کشیده می شود .  به این داوری شتابزده و خرده گیری استاد " محمد جعفر محجوب " از منش      " امیر ارسلان " دقت کنیم :

ادامه مطلب نظرات (0) کلیک ها: 658

بازدیدکنندگان

در حال حاضر 58 میهمان و بدون عضو در حال بازدید از سایت هستند

آگهی متنی

   مسئولیت نوشته ها به عهده ی خود نویسنده است و سایت مرور هیچ مسئولیتی در این مورد ندارد

مهرآوران

 هاست  ، دامنه ، طراحی سایت 

HTTP://MEHRAVARAN.COM

  


 بیست داستان کوتاه از ۱۶ تن از داستان نویسان معاصر

یتhttp://www.epubfa.ir/?p=79

 

 زنان داستان نویس ایران در سایت امازون

با ترجمه امیر مرعشی

https://www.amazon.com/Alive-Kicking-collection-Contemporary-Iranian/dp/1544022727/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1488605449&sr=8-1&keywords=mitra+dava

 

 

مرفی /  بکت / سهیل سمی / ققنوس

 

 

بالزن ها / محمد رضا کاتب / نشر ققنوس .هیلا

 

 

 

با عزیز جان در عزیزیه /  فرخنده اقایی / نشر ققنوس

 

رمان «چرا زن‌ها گریه می‌کنند» نوشته رُنه ژان‌کلو با ترجمه عظیم جابری
نشر افراز . 
 

 

مجموعه چهار جلدی شناختنامه ادبیات ایران

جواد اسحاقیان /  نشر نگاه

 

چرا اخرین درنا باز می گردد

شمس آقاجانی

 

اکواریوم شماره چهار / میترا داور / نشر اموت